TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2015-06-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- domestic contract
1, record 1, English, domestic%20contract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- contrat familial
1, record 1, French, contrat%20familial
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrat familial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - contrat%20familial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Record 2, Main entry term, English
- eyebrow brush
1, record 2, English, eyebrow%20brush
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- brow brush 1, record 2, English, brow%20brush
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Record 2, Main entry term, French
- brosse à sourcils
1, record 2, French, brosse%20%C3%A0%20sourcils
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- brosse à cils et sourcils 1, record 2, French, brosse%20%C3%A0%20cils%20et%20sourcils
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Electrical Components
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 3, Main entry term, English
- equipment
1, record 3, English, equipment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
automatic data-processing equipment within an established data system. 2, record 3, English, - equipment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Composants électrotechniques
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 3, Main entry term, French
- équipement
1, record 3, French, %C3%A9quipement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériel ou logiciel ou combinaison des deux; il n'est pas nécessairement physiquement distinct à l'intérieur d'un système informatique. 1, record 3, French, - %C3%A9quipement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR et cités avec son autorisation. 2, record 3, French, - %C3%A9quipement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-04-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 4, Main entry term, English
- revenue tariff
1, record 4, English, revenue%20tariff
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tariff which is designed to raise money for the government. 2, record 4, English, - revenue%20tariff
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 4, Main entry term, French
- tarif fiscal
1, record 4, French, tarif%20fiscal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tarif imposé dans le seul but de constituer une source de revenu pour l'État. 2, record 4, French, - tarif%20fiscal
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 4, Main entry term, Spanish
- arancel de renta
1, record 4, Spanish, arancel%20de%20renta
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- derechos de renta pública 1, record 4, Spanish, derechos%20de%20renta%20p%C3%BAblica
correct, masculine noun
- arancel fiscal 1, record 4, Spanish, arancel%20fiscal
correct, masculine noun
- arancel financiero 2, record 4, Spanish, arancel%20financiero
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-10-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- adjustable nozzle 1, record 5, English, adjustable%20nozzle
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- buse réglable
1, record 5, French, buse%20r%C3%A9glable
feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 5, French, - buse%20r%C3%A9glable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-01-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Road Safety
Record 6, Main entry term, English
- Road and Motor Vehicle Traffic Safety Branch
1, record 6, English, Road%20and%20Motor%20Vehicle%20Traffic%20Safety%20Branch
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Road Safety 1, record 6, English, Road%20Safety
former designation, correct, Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité routière
Record 6, Main entry term, French
- Direction de la sécurité automobile et routière
1, record 6, French, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20automobile%20et%20routi%C3%A8re
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Sécurité routière 1, record 6, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
former designation, correct, Canada
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 7, Main entry term, English
- model display 1, record 7, English, model%20display
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 7, Main entry term, French
- maquette
1, record 7, French, maquette
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 8, Main entry term, English
- Cooperative Credit Associations Act
1, record 8, English, Cooperative%20Credit%20Associations%20Act
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- An Act respecting cooperative credit associations 2, record 8, English, An%20Act%20respecting%20cooperative%20credit%20associations
former designation, correct, Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 8, Main entry term, French
- Loi sur les associations coopératives de crédit
1, record 8, French, Loi%20sur%20les%20associations%20coop%C3%A9ratives%20de%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Loi concernant les associations coopératives de crédit 2, record 8, French, Loi%20concernant%20les%20associations%20coop%C3%A9ratives%20de%20cr%C3%A9dit
former designation, correct, Canada
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-07-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Carpets and Floor Coverings
Record 9, Main entry term, English
- bearding
1, record 9, English, bearding
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A long] fibre fuzz on loop pile fabrics caused by fibre snagging and inadequate anchorage. 1, record 9, English, - bearding
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tapis et revêtements de sol
Record 9, Main entry term, French
- mousse
1, record 9, French, mousse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Duvet de fibres longues sur un tissu à poil bouclé causé par des fibres tirées et un ancrage inadéquat. 1, record 9, French, - mousse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-03-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Orthoses
Record 10, Main entry term, English
- hip abduction splint
1, record 10, English, hip%20abduction%20splint
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Orthèses
Record 10, Main entry term, French
- attelle d'abduction de la hanche
1, record 10, French, attelle%20d%27abduction%20de%20la%20hanche
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: